【正值陽春三月,無錫外國語國際課程中心澳大利亞SACE課程班11年級(jí)的同學(xué)背上行囊,飛抵南半球,開啟了澳洲研學(xué)之旅?!?nbsp;
今天是3月21日,抵達(dá)阿德萊德的第二天。清晨打開窗,隱隱可以感受到溫暖的陽光穿梭于微隙的氣息,安靜而美好,蒸發(fā)了思念。
Today is March 21, the second day of arrival in Adelaide. Open the window in the morning, you can feel the warm sunshine in the small gap of breath, quiet and beautiful, evaporation of thoughts.
到達(dá)學(xué)校后,我們統(tǒng)一坐車去了峽谷野生動(dòng)物園。在進(jìn)園區(qū)之前,我們購買了動(dòng)物食物以便在園區(qū)內(nèi)能夠與小動(dòng)物互動(dòng),獲得更好的體驗(yàn)。第一個(gè)活動(dòng)是與考拉合照,考拉很沉,它乖巧地躺在我們懷里吃桉樹葉,完美配合我們照相。
When we arrived at school, we took a bus to Gorge Wildlife Park. Before entering the park, we bought animal food so that we can interact with small animals in the park and have a better experience. The first activity was to take a photo wih koala, koala is very heavy, it cleverly lying in our arms eating eucalyptus leaves, perfect with our photo.
沿路繼續(xù)走,許多美麗的鳥類映入眼簾。它們有一身鮮艷的羽毛,一雙晶瑩的眼眸,在陽光在照耀下,仿佛有星辰大海在閃爍著光芒。
As we walked along the road, we saw many beautiful birds. They have a bright feathers, a pair of crystal eyes, in the sun in the shining, as if there are stars in the sea flashing light.
接著我們慢慢走入袋鼠的棲息地,在這里,我們第一次見到了育兒袋有小寶寶的袋鼠媽媽;打破了我們認(rèn)為袋鼠都是棕色的的印象:這里有純白色的袋鼠。更出乎意料的是,這些袋鼠溫順乖巧,你可以給它們喂食,可以撫摸它們?nèi)彳浀拿l(fā),可以與他們合影。在這里,我們都學(xué)習(xí)到了很多新的知識(shí)。不僅僅是通過網(wǎng)絡(luò)上的圖片和介紹,更多的是親身經(jīng)歷。
Then we slowly walked into the kangaroo habitat, here, we first met the kangaroo mother with a baby pouch; Breaking our impression that kangaroos are all brown: there are pure white kangaroos. What's more, these kangaroos are so docile that you can feed them, stroke their soft hair and take photos with them. Here, we all learned a lot of new knowledge. Not only through pictures and introductions on the Internet, but also through personal experience.
吃飯前我們?nèi)サ組elba’s chocolate factory.那里有一場(chǎng)巧克力盛宴。午飯?jiān)跐h多夫(Hahndorf)享用,這是阿德萊德最有名的城鎮(zhèn)之一,是澳大利亞現(xiàn)存歷史最悠久的德國移民地。這里最早由一群德國移民建造,古雅別致的德國市鎮(zhèn)和街道邊那些有德國特色的手工藝品小店鋪都能讓恍若在德國街頭。
Before lunch,we went to Melba's chocolate factory. There was a chocolate feast. Lunch is served in Hahndorf, one of Adelaide's most famous towns and the oldest surviving German settlement in Australia. Originally built by a group of German immigrants, the quaint German towns and small shops along the street with German characteristics make it look like a German street.
在歸途,我們經(jīng)過了Mount Lofty,我們下車欣賞山頂俯瞰群山的美景。
不問晨曦,不問落日,好時(shí)光從不辜負(fù)美好的東西。我用相機(jī)記錄下美好。多年以后回望此時(shí)此刻,又會(huì)有什么不一樣的感概呢。我們總是在人生的旅途中不斷嘗試,所以我們成長(zhǎng),不斷學(xué)習(xí),所以我們進(jìn)步。
Never ask the dawn, never ask the sunset, good time never live up to good things. I use the camera to record the beautiful moments.Years later, looking back at this moment, will have a different feeling. We are always trying in the journey of life, so we grow, keep learning, so we progress.
By 臧敏弛